Доброго дня учні груп ІІІ курсу!
Даю
матеріали до уроку зарубіжної літератури №16, який відповідно до розкладу відбудеться
:
·
У групі АКП-36 - 04.02.2021;
·
У групі АК-34 - 02.02.2021;
·
У групі АК-35 - 02.02.2021;
·
У групі АКОФ -37 - 28.01.2021.
ТЕМА: Віхи творчого шляху й художні
здобутки Федеріко Ґарсія Лорки. Жанрове розмаїття його лірики. Яскраві образи й
символи у віршах поета. Своєрідність художнього світу Ф. Гарсіа Лорки
… Я запрошую всіх читачів до себе в співавтори, … хай кожний додумає, що забажається»,— говорив
іспанський поет Федеріко Ґарсія Лорка. Його вірші сповнені іспанського духу,
але в них можна відчути нотки й українських народних пісень, і циганських
романсів, і щось таке, що рідне кожному. Давня міфологія і фольклор
модернізувалися у творчій уяві поета так, що стали відображенням, символом
складного, суперечливого, неймовірного XX століття. Про це — на уроці.
Лекція:
-
Іспанський поет Федеріко Ґарсія Лорка народився в сонячній Андалузії на півдні
Іспанії 1898 року (у селищі Фуентевакерос (у перекладі — Пастуше джерело)
поблизу Ґранади). Батько його — заможний селянин, мати — вчителька. Незабаром
родина переїхала до Ґранади. З дитинства Ґарсія Лорка захоплювався музикою і
малюванням. Навчався в школі, потім на юридичному факультеті університету.
1919 року юнак оселився в Студентській резиденції в Мадриді, де вивчав
філософію, писав. Потім подорожував країною з пересувним театром, а в
1929-1933 рр. побував у СІЛА. Співпрацював із часописом «Жовтень». Видав
збірки книг, п’єси. 16 серпня 1936 року став жертвою фашистської диктатури генерала
Франко, гаслом якої був заклик «Смерть інтелігенції!». Поета заарештували й
розстріляли на околицях Ґранади.
Духовні джерела творчості Федеріко Ґарсія Лорки — андалузький фольклор, стихія народної пісні. Батько поета гарно співав вечорами, акомпануючи собі на гітарі.
Перша поетична
збірка Ґарсія Лорки «Книга віршів» побачила світ 1921 року. «У цій книзі, що
сповнена юнацького запалу, страждань, непомірних претензій, я пропоную
правдивий образ мого дитинства та юнацтва»,— пише поет. У1921-1922 рр. Ґарсія
Лорка захоплювався традиційним іспанським співом канте хондо, писав вірші,
був одним із організаторів фестивалю «Канте хондо» в Ґранаді.
Виписати в зошити: Робота зі
словником
Канте
хондо — глибинний спів, здавна
поширений на півдні Андалузії (молода жінка танцює, молодий чоловік грає на
гітарі, а старий співає надтріснутим голосом).
Ґарсія Лорка писав, що канте
хондо нагадує спів птахів, природну мелодію лісу, струмка. Тема співу —
людське горе і страждання. Персонажі — повітря, земля, море, вітер, ридання.
Лекція:
- 1928 року вийшла збірка «Циганський
баладник», яка прославила Ґарсія Лорку на всю Іспанію. «Нові теми й старі невідступні почуття... Я
прагну добитися того, щоб образи, якими я зобов’язаний своїм героям, були
зрозумілі для них, були видінням того світу, де вони живуть, хочу зробити
романс злагодженим, ніби камінь, міцним»,— відзначав поет. 1931 року
вийшла збірка «Канте хондо». Поет використовував різноманітні поетичні жанри:
пісні, романси, балади, сонети, газелі, касиди, білі вірші.
Виписати в зошити: Робота зі
словником
Романс — невеликий словесно-музичний твір, зазвичай ліричного змісту, для
голосу в музичному супроводі.
Газель — віршова форма ліричної
поезії, що виникла з фольклорної ліричної пісні в народів Сходу в VII ст.
Газель складається з кількох (не більше 12) двовіршів (бейтів). На весь вірш —
одна рима, яка чергується з рядками без рими.
Касида — поширений в арабських
країнах, Середній Азії, Азербайджані та Ірані жанр поезії. Це переважно
урочистий ліричний вірш, подібний до оди, у якому оспівується важлива суспільна
подія чи видатна особа. Але іноді також бувають касиди сатиричні, повчальні та
ін. Як і в газелі, у касиді перші два рядки римуються, а потім ця рима
повторюється через рядок. Зазвичай касида має 100-150, а іноді й більше
віршових рядків. Особливо уважно опрацьовувалися перший бейт (матла) і
останній (макта), бо здебільшого в них підкреслювалася основна думка твору.
Лекція: На
початку 30-х років Ґарсія Лорка захопився драматургією. Він став керівником
пересувного студентського театру Ла Баррака, який подорожував найвіддаленішими
куточками Іспанії, знайомив містечка й села з вершинними творами іспанської
національної класики — п’єсами Лопе де Веги, Тірсо де Моліна. У Мадриді
ставили п’єси Лорки «Маріанна Пінеда», «Криваве весілля», «Дім Бернанди Альби».
Театр гастролював не тільки Іспанією, а й Південною Америкою. Поет уважав, що
театр — це просвітницька школа, школа виховання глядача.
Для Ґарсія Лорки Природа і Бог — єдиний світ, усі елементи Всесвіту легко переходять один в одний. Він — представник пантеїзму.
Виписати в зошити: Робота зі
словником
Пантеїзм — філософське
ідеалістичне вчення, яке ототожнює Бога з природою.
Ґарсія Лорку
вважають прибічником сюрреалізму. Його вірші синкретичні, у них поєднані слово,
музика і пантеїстичне світобачення. Автор постійно вживає розгорнуті
порівняння, звукові й зорові метафори, уособлення. Це наближає лірику Ґарсія
Лорки до голосу природи, до пісенних жанрів.
Прочитайте поезію «Гітара»
Починається
плач гітари,
Розбивається чаша світанку,
Починається плач гітари,
Гамувати плач її марно –
Не втішайте даремно іспанку.
А так плаче у такт, монотонно…
Плаче так лиш вода або вітер,
Що спиняється снігом бездонним,
А її неможливо спинити.
Плаче щиро про речі померлі,
Про пісок із гарячого півдня,
Що сумує без білих камелій
І так слізно їх просить, бідний.
Вона плаче – стріла без мішені,
Пізній вечір без вранішніх терцій,
Мертва пташка в гілках – душевно…
І мечами п’ятьма страшенними,
О гітаро, поранене серце!
♦
Який найяскравіший художній
прийом у вірші? (Поетичний паралелізм: плаче гітара
— плаче вода або вітер тощо.)
♦
Як ви розумієте вислів: «О
гітаро, поранене серце!» (Гітара, спів висловлюють
почуття, біль «пораненого» любов’ю чи жалем серця ліричного героя.)
Прослухайте уважно поезію «Про царівну Місяцівну»
-
Сюжет касиди розгортається жваво; мрійливий повільний початок яскраво
контрастує з тужливим динамічним фіналом. Касида – хвалебна пісня царівні
Місяцівні. У автора за цим образом ховається Смерть. Вона прийшла до маленького
хлопчика в кузьню. Він намагався її злякати швидким приїздом родичів-циган, але
вона все ж здійснила те, за чим прийшла. Її не злякав тупіт на дорозі від копит
коня вершника (можемо здогадуватись, що це батько хлопчика) і наближення циган.
Ні перший, ні другі не встигли порятувати дитя – коли вони прибули в кузню
хлопчик вже “склепив віченьки бідаха”. Піднявся плач і встала туга, та
Місяцівна на це не зважала, вона “пливе небом Місяцівна, за руку держить
хлоп’ятко”.
Поміркуйте!
♦
Прокоментуйте слова В. Стуса зі статті «Гордість Іспанії»: «Образи Ґарсія Лорки дуже конкретні, його поетична думка
— глибока і не завжди осягненна. Часом цю думку легше відчути, аніж збагнути».
Інтерактивна вправа «Мікрофон».
Продовжте речення: У
поезії Ф. Ґарсія Лорки мене здивувало... (вразило)
Знати відомості про життєвий і творчий шлях Ф. Ґарсія Лорки.
Виразно читати, аналізувати його вірші.
До побачення. Будьте здорові.
Для зворотнього
зв'язку: annacherkay@ gmail.com
Комментариев нет:
Отправить комментарий